Интервью Дэниела и Шэрон Батри, специалистов международного уровня по миротворчеству и преподавателей УЕТС

 

- С Дэниелом наши читатели уже знакомы*. Шэрон, расскажите, пожалуйста, немного о себе.

* Читайте предыдущее интервью Дэниела Батри на https://www.uets.net/uk/prohramy/liderstvo/transformuyuche-liderstvo-magistratura/interviu/395-konflikty-iaki-zmitsniuiut

 

Шэрон:

- Бог призвал меня к социальному служению в нашем городе. Мы поселились в районе, где живет много мусульман. Я преподавала английский мусульманкам и вовлечена в другие программы общественного развития. Также я выполняю функции капеллана в нашем полицейском участке, пытаясь улучшить отношения между полицией и населением. В УЕТС мы вместе с Дэном, в одной команде, обучаем студентов. 

 

- Что вы могли бы сказать как специалисты по разрешению конфликтов о ситуации в Украине?

 

 Шэрон:

- Я думаю, что большинство конфликтов, политических, социальных и т.п., вращаются вокруг страха, страха перед другими. Конечно, многим политикам выгодно подогревать этот страх. Мы работаем во всем мире и видим, как много усилий прилагается для того, чтобы построить мостики взаимопонимания. В том числе и здесь. Когда мы были в Днепре, то увидели, сколько людей пытается построить эти мостики, и верующих, и неверующих. И это, конечно, дает надежду.

 

 Дэниел:

- В Днепр мы ездили по приглашению нашей бывшей студентки Вероники Волошиной. Мы помогали ей в ряде проектов. Она сформировала целую команду людей, которые компетентны в медиации на разных уровнях, от семейного до политического. Насколько я знаю, конфликт на Востоке Украины сейчас застабилизирован, но нельзя сказать, что происходит существенное улучшение. Ведутся какие-то переговоры, весьма противоречивые мнения по этому поводу: кто «за», кто «против». Но нас ободряет то, что все больше людей стремится к позитивным изменениям в условиях конфликта.

 

IMG_9374.jpg

 

 - Что, по Вашему мнению, можно сделать в условиях, когда конфликт между украиноязычным и русскоязычным населением Украины обостряется? 

 

Дэниел:

- Конечно, мы люди извне, поэтому в какой-то степени не имеем права вмешиваться и делать выводы, но нам кажется, что именно христиане должны выступать в этой ситуации миротворцами, поскольку это в характере христианства. О чем бы мы ни говорили - о семье, о церкви или о стране - действовать можно как конструктивно, так и деструктивно. Много политики замешано между Украиной и Россией, Украиной и США, США и Евросоюзом... Но прежде всего наша верность и посвящение принадлежит Божьему Царству. Конечно, есть много творческих вещей, к которым можно прибегнуть, чтобы объединить верующих, представляющих различные стороны, а также, чтобы достичь братьев и сестер в России. Почему бы и нет? В нашей аудитории сидит русская. И мы рады этому. 

 

Шэрон:

- Язык - это лишь один из способов выражения нашей идентичности. Мне кажется, что наша идентичность, или тождество, с Христом выше нашей языковой идентичности. Поэтому всегда есть возможность сотрудничать. 

 

- А с чего начинается путь к конструктивному решению конфликта? 

 

Дэниел:

- Вообще, подходов очень много, в зависимости от специфики ситуации. Скажем, один из подходов, о которых мы рассказываем, это: «Нет вашим, ни нашим» или «И вашим, и нашим». Конечно, здесь необходимо прежде всего исследовать базовые потребности обеих сторон конфликта и подумать, как можно удовлетворить эти потребности. Метод «И вашим, и нашим» - это когда потребности обеих сторон удовлетворяются. Но не всегда все хотят, чтобы все уладилось. Есть же еще фактор силы, когда кто-то хочет кого-то под себя подмять. Как раз вчера и позавчера мы говорили на лекциях, как сдвинуться с точки приложения силы, прежде всего для того, чтобы избежать жестокости. И, конечно, невозможно в связи с этим не говорить о травме. Много людей раненых, со шрамами, в том числе в результате жестокости, которые прячут это. И вы можете агрессивно вылить все плохое на кого-то, создав еще одну жертву. А можете продвигаться трансформативно, используя ненасильственные методы. Конечно, мы говорим об этом, опираясь на Библию. Есть очень много примеров в Священном Писании, связанных с разрешением конфликтов. Есть много примеров и в нашей современной жизни. И мы на это смотрим, потому что иногда конфликты бывают очень сложные. 

 

 

111111.jpg

 

Шэрон:

- Дэн разработал и запустил сайт globalpeacewarriors.org, где предоставляет свидетельства многих людей по разрешению различных конфликтов, чтобы вдохновить других. И на курсе мы не столько лекции читаем, сколько используем различные жизненные ситуации, игры, симуляции во время занятий, чтобы извлечь из них принципы, которые можно будет использовать для разрешения подобного конфликта. 

 

- Как Вы считаете, может ли человек, который не способен улаить конфликт в своей семье, быть миротворцем, скажем, в политической сфере? 

 

Дэниел:

- Это теоретический вопрос, мы не рассматривали его в такой плоскости. Но можно точно сказать, что как человек решает конфликты в собственной семье, так он будет решать их и везде, в том числе и в политической сфере, - по одной и той же модели. Семьи, церкви, народы - это просто разные уровни, но природа, специфика, трансформация конфликта, по сути, та же. Мы с Шэрон женаты уже 46 лет, и в этом году исполняется 50 лет с нашего первого свидания. У нас тоже были конфликты, но мы это прошли и стали сильнее. Мы верим в то, что конфликт может помочь стать сильнее, мудрее и даже помочь влюбиться друг в друга еще больше. Надо не бояться конфликта, а действовать конструктивно. То же и на уровне страны. Шэрон уже упоминала о страхе. Политики часто электорат к себе привлекают с помощью страха. Наша цель: чтобы люди вместо страха искали возможности увидеть проблему и решить ее. 

Шэрон:

- Например, в штате, где мы живем, очень активны республиканцы и демократы. А я работаю в программе помощи пожилым людям. И это то, что интересно и демократам, и республиканцам. Мы убиваем сразу двух зайцев: и улучшаем заботу о пожилых людях, и способствуем сотрудничеству политических оппонентов. 

 

- Кстати, по поводу страха. Вы живете в мусульманском районе. И вообще, все больше мусульман селится в Европе и Америке. Есть определенный страх, что они поглотят в конце концов европейскую цивилизацию. Что вы думаете по этому поводу? 

 

Шэрон:

- В нашем районе живут мусульмане с хорошими семейными традициями. Часто они ведут себя лучше, чем христиане. Мусульманки в нашем районе очень щедрые, гостеприимные, поэтому строить с ними отношения очень легко. К тому же это очень религиозные люди. Поэтому здесь вопрос больше к нам, в достаточной ли степени мы выказываем гостеприимство и щедрость. Это вызов для христиан. И мусульмане даже больше нас заинтересованы в развитии инфраструктуры. Так что не думаю, что нам грозит шариат. 

 

Дэниел:

- Конечно, это не означает, что нет мусульман, которые убивают людей. Я видел церкви, разрушенные боевиками. Я знал христиан, которых они казнили. Мы, в любом случае, не наивны в этом плане. Однако обидно видеть, что так много христиан испытывают страх перед мусульманами, хотя в Библии четко сказано, что мы должны иметь не дух страха, а дух любви. Миссионерское сердце - вот что важно. У нас есть соседи из Йемена и Бангладеш. Эти страны закрыты для миссионерской деятельности. И получается, что Бог привел их жителей к нам. 

 

IMG_9376.jpg

 

- Однако факт остается фактом: мусульман в Европе становится все больше, а христиане рожают все меньше. Некоторые европейские города уже даже не похожи на европейские. Как насчет этого? 

 

Дэниел:

- Я думаю, что некоторые мусульмане стали частью европейской цивилизации. У нас много друзей среди мусульман, исповедующих свою религию, но, если речь идет о политических убеждениях, социальной жизни, национальных интересах, они имеют вполне европейское видение. Есть еще одна тенденция, менее заметная. Это христианские мигранты из Африки, Азии, в том числе и из Китая. Они являются выходцами из разных культур, но одновременно и ревностными христианами, многие из которых сохраняли веру в условиях гонений. И если вы хотите увидеть христианскую жизнь в Европе, вам надо идти не в соборы, которые сейчас часто остаются пустыми, а в эмигрантские районы, в эмигрантские церкви, наполненные верующими. Так что цивилизация - это одно, а Царство Божие - совсем другое. И в центре Божьего Царства уже не Европа и даже не Северная Америка. Поэтому я хочу мыслить по-миссионерски. Мы много ездим с миротворческой миссией и видим, как Бог действует в мире. Но мир превращается уже в какую-то деревню. Глобализация идет быстрыми темпами, и все меняется очень быстро. И сейчас часто мы больше бываем миссионерами в своем районе, чем где-либо еще. Когда-то Европа расширялась за счет колоний, а теперь колонии сходятся в одну точку, идя в Европу. Я не знаю, куда мы в конце концов придем. Единственное, что я знаю Иисус - альфа и омега. 

 

- А много ли случаев, когда мусульмане, приехав в Европу или Америку, принимают христианство? 

 

Шэрон:

- Мы слышали о таком опыте в Глазго. Но в нашем районе - нет. Потому что в нашем районе живут эмигранты первого поколения. Они не говорят по-английски и, наоборот, с особой силой сохраняют свою веру и традиции. Они боятся, что их дети станут проамериканскими. В Глазго же переселенцы, бежавшие от Игила, многие из них пострадали. Поэтому они более открыты к христианству. В основном Христа принимают мусульмане, у которых есть проблемы в семье и тому подобное. Таких немного. На Восточном побережье, в Бостоне есть такие мусульмане. Но это уже эмигранты второго или третьего поколения. 

 

Дэниел:

- Мы провели некоторое время в Ливане, в Бейруте. Церковь Воскресения с тех пор, как я впервые там побывал, выросла в 4-5 раз. Половина из прихожан - это бывшие мусульмане. Интересно, что многие женщины в этой церкви носят хиджабы. Это просто культурная привычка теперь для них. Мы слышали там свидетельство о чудесах, которые делает Бог. Мы лично знакомы с местным пастором, через которого многие сирийские беженцы пришли ко Христу. Игил даже посылал к нему наемного убийцу. Тот начал переписываться с пастором, была назначена встреча. И в день их встречи Бог сказал пастору, что это убийца, который хочет его убрать, но чтобы он был мужественным и не боялся. Поэтому, когда этот парень пришел, ничего не подозревая, пастор сразу его спросил: «Чего ты боишься?» Тот растерялся и ответил, что боится того, что может случиться после смерти. И пастор открыл Евангелие и сказал, что можно знать точно, как остаться с Богом после смерти. Закончилось тем, что пастор окрестил своего потенциального убийцу. И таких удивительных свидетельств очень-очень много. Такие истории случаются и в нашем районе, но очень мало. Впрочем, я спрашиваю: «Кто самый большой евангелист среди мусульман?» Это воскресший Христос. Где Он, там много любви, много заботы было проявлено к мусульманам. Конечно, не все из них ответили на эту любовь верой во Христа. Но мы знаем, что на все есть Божье время. Поэтому мы просто сеем. 

 

- Какой Вы видите нашу семинарию от визита к визиту? Замечаете ли какие-то изменения в ней? 

 

Шэрон:

- Я здесь впервые и могу разве что поделиться первым впечатлением. В нашей группе практически все лидеры. Они поражают уровнем своего посвящения. Некоторые из них решают очень сложные вопросы. И конечно, не может не радовать, что семинария снаряжает для долгосрочного служения. В мире очень тяжело идти за Христом. Семинария не только дает знания, но и объединяет людей, организует взаимную поддержку. Это очень радует. 

 

Дэниел:

- Мне сложно говорить о каких-то изменениях. Не могу сказать, что что-то было хорошо, а стало плохо или наоборот. Я согласен с Шэрон, что семинария играет стратегическую роль, в том числе, пытаясь достичь всех, кто владеет русским языком, на постсоветском пространстве. В нашей группе много представителей из России. И я знаю, что семинария развивает учебные центры в странах Средней Азии. Возможно, именно это направление особенно развивается сейчас в УЕТС. Принимать студентов из других стран у себя - это одно. А перенести обучение на территорию тех стран - гораздо труднее. Это чрезвычайное видение, глобальное видение. Федор Райчинец приглашал меня преподавать в других странах. Поэтому я собственными глазами видел, какое влияние имеет там УЕТС. 

 

- В завершение нашего разговора что Вы могли бы пожелать студентам и выпускникам УЕТС? 

 

Шэрон:

- В конце наших занятий мы часто говорим: благословляем вас новыми и новыми конфликтами и желаем вам рассматривать их как новые возможности построения отношений на библейских принципах. 

 

Дэниел:

- Конечно, это шутка, но серьезная шутка. Думаю, мы с Шэрон не могли бы любить друг друга так, как сейчас, если бы не прошли через конфликты. Когда вы проходите через конфликт, используя Божьи принципы, Духом Святым, вы достигаете высшего уровня, становитесь лучше. Это наша надежда, наше пожелание, чтобы, где бы ни служили выпускники и студенты УЕТС, Бог использовал их для миротворчества, чтобы они несли повсюду благодать Христову.

logo footer

Украинская евангельская теологическая семинария

Наш адрес:

Ул. Квитки Цисык, 57 (11 линия)

Пуща-Водица, г. Киев. Тел.: 0-800-508-812

Почтовый адрес:

А/я 8, г. Киев, 04075